I started my Fall theology class today, which is called “Sources and Methods”. It gets into the essence of what theology is and how we go about approaching the subject. Fr. David, our teacher, talked about divine revelation today, so naturally, we looked at Dei Verbum, which is the Dogmatic Constitution on Divine Revelation issued by the Second Vatican Council. Fr. David said that the first sentences of Chapter 1 are a fundamental statement worth learning, so as a part of my effort to learn it, I’m going to write it out in my blog.

It has pleased God, in his goodness and wisdom, to reveal himself and to make known the secret purpose of his will (see Eph 1, 9). This brings it about that through Christ, God’s Word made flesh, and in his holy Spirit, human beings can draw near to the Father and become sharers of the divine nature (see Eph 2, 18; 2 Pt 1, 4).

That was from the Tanner translation which Fr. David gave us in a handout. I found the structure of the second sentence a little awkward so I decided to look in the Flannery translation, which is the more widely available (and less expensive) English translation of the Vatican II documents.

It pleased God, in his goodness and wisdom, to reveal himself and to make known the mystery of his will (see Eph 1:9), which was that people can draw near to the Father, through Christ, the Word made flesh, in the holy Spirit, and thus become sharers in the divine nature (see Eph 2:18; 2 Pet 1:4).

Although the Flannery translation is easier to read, it doesn’t say quite the same thing. Flannery’s seems to say that God revealed the fact that people can draw near to the Father. The Tanner translation says that God’s revelation brings about the opportunity for people to draw near to the Father. That is, according to Flannery, without God’s revelation, we would not have known we could draw near to the Father, but according to Tanner, we would not have been able to draw near to the Father.

I did a little research in the original Latin, and according to my limited knowledge of the language, the Tanner translation is closer. It’s amazing what you can find if you just do a little digging. Unfortunatley, I only have a photocopy of a few pages of Tanner’s Decrees of the Ecumenical Councils. I will need to someday couch up the $140 required to get the whole thing because I think it would be helpful. Also, I need to learn Latin better, which I may work on after I’ve gotten better at Greek. Oh, and today Fr. David mentioned a good book in French for which there is no good English translation. Of course, I have several books on my shelves in English that I haven’t had time to read yet! I’m glad this life isn’t all we have because if it was, it would be discouraging trying to fit everything in. Of course, if this life was all we had, I don’t think I’d be very interested in Theology.

This entry was posted on Saturday, September 6th, 2008 at 8:08 pm and is filed under Books, Catholic, Christianity, Religion, Theology. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

2 comments so far

 1 

I see that Boris Johnson, the new London Mayor, wants Latin to be taught in all London schools. However I would prefer Esperanto on the basis that it has great propaedeutic values.

If you have time can I ask you to visit http://www.youtube.com/watch?v=-YHALnLV9XU for evidence?

September 7th, 2008 at 5:00 pm
greg
 2 

Unfortunately, YouTube says the video you referenced is not available. I am familiar with the case that a year of Esperanto makes a great preparation for learning other foreign languages, and I find it has some merits. There are a few things to consider, however.

First of all, the case for Esperanto seems to be based on how easy it is to learn, but some of the value of Latin lies in its difficulty. It opens the mind to a deeper way of thinking. Secondly, Latin is the language of a tremendous volume of important literature. Finally, Esperanto is an artificial language that reflects a modernist philosophy that has little interest in the roots of our civilization or the organic processes that brought it about. I believe that the study of Latin and other classical studies provides an important counter-balance to the modernism that has lead to the current environmental crisis.

All that being said, it would be interesting to see if a year of Esperanto would be a helpful start for a curriculum in Latin.

September 7th, 2008 at 5:33 pm

Leave a reply

Name (*)
Mail (will not be published) (*)
URI
Comment